2013年9月27日 星期五

2

1.他從以前就很討厭父母被迫對小孩說的那些謊言。但當他試著說真話時,從她口中唯一吐出得話只有「對不起」。一次又一次,對不起,對不起,對不起。從生下她開始,她唯一在乎過的事情,就是要保護她們不受傷害。(p.95 Rebecca Johnson 有時候很想要問為什麼)
She had been unhappy about telling the lies that parents are forced to say. But whenever she tries to tell the truth, the only thing she can say is "I'm sorry." Again and again, I'm sorry , I'm sorry, I'm sorry. It seems the only important thing for her since they were born is to prevent them from getting hurt.

2.有個愛你的媽媽似乎是一個很平常的事。然而年紀越大,哈利漸漸發現,這樣的愛其實很珍貴。(p.99  Rebecca Johnson 有時候很想要問為什麼)
It seems normal to have a mok who loves you. But when he.become elder, Harry gtadually find out that it's precious.to own this kind of love.

3.為了回報媽媽的愛,哈利原諒他所有的錯誤。(p.99 Rebecca Johnson 有時候很想要問為什麼 )
To repay his mother's love, Harry forgave whatever she had done.

4.儘管父母這麼早熟事故,但是他們的女兒卻想要在甚麼都不用擔心的童年中多留戀一會兒。(p,109  Rebecca Johnson 有時候很想要問為什麼)
Though their parents are so mature but their daughter wants to stay in the childhood she never had to worry anything for a little while.

5.「媽咪,我漂亮嗎?」「你當然漂亮,而且非常漂亮,但外表不是最重要的。」他在騙誰呢?外表當然很重要。(p.133  Rebecca Johnson 有時候很想要問為什麼)
"Mom, am i a beautiful kid?""Of couse.you are. And you are really pretty,but how you look osn't the most important."Who is she lieing to?

6. 社會創造出一種「母親神話」。(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
Society created a "mother methology".

7.母子關係所帶來的傷害,將嚴重影響到我們自己的教育風格,以及孩子的相處模式,互動關係。」   (Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
The wounds from our own relationship between mom and me, will seriously influence the way we teach our children, and the pattern of children.

8.親子相處,無論對母親或是孩子而言,都會造成個性和行為的某種累積,並在他們之間形成某種關連或是互動。」(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
No matter for mother or children, stay with each other will make their personality and behavior a ragular pattern, then turn into a kind of connection or interact.

9.同一個母親對待每個小孩的方式,以及她跟每個小孩之間的關係都不太一樣。」(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
The way one mother treat her children, and the relationship between she and every kids won't be the same.

10.孩子不像伴侶,母親可以自己挑選,雖然她有無數機會影響孩子,卻不能任意塑造孩子,因為孩子並非一張完全空白的紙,讓父母填上自己的藍圖、願望或需求。」(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
Children are not couple, mothers can choose be themselves, Though they have chances to influnece their children, but they cannot make kids be in the shape they want them to be because children are not a piece of white paper that parents enable to draw their expectations on it.

11."一切就像我描述的那樣。雖然如此,但只要說到她的壞話,我就會覺得很不舒服。我會有一種罪惡感。"」(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
Everything just like what i've told. But when it comes to.talk bad about her, i'll feel uncomfortable. i'll have a sense of guilty.

12.願意為子女澈底犧牲奉獻的母親形象,成女人一生的目標。」(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
The imagine of mothers,a group of people that would rather totally sacrificed their own become a life goal for every women.

13.唯有母親神話的減弱,才能讓孩子公開的討論或批評、質疑,而不需要再背負沉重的罪惡感。但孩子也必須接受:他無權要求母親一定要是無條件愛他的好母親。」(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
Only when the power of "mother methology" become weak, children could have chances to comment and question without carrying a heavy sense of guity. But kids should accept that they don't have the right to ask their mother to be the one loves them without adoubt.

14.身為孩子,就應該要敞開心胸愛母親,或至少接納母親,如她所是的愛她,接納她。(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
You should love your mother without any reason, or at least accept her as your mom, love her as the way she wants you to.

15.權力型母親篇)) 母親,無論她願不願意,都會因為孩子對她的依賴程度以及孩子自己的獨立程度,而身處某種權力位置。她成權力的中心點。」(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
Mothers have no choice but have to be in a location of the relationship that depends on how much their children rely on them and how independent their kids are. She becomes the center of power.

16.不只在重大決定上才對孩子展現權力,她干預的多是微不足道的小事,因為越是小事,越容讓對方(屈服者)清楚感到她的權力。(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
They not only show their power to important decision but control those are not evn need to be mentioned. And that's because the more inimportant the thing is, the easier could let the other person realize her power.

17."不管什麼事情她都很堅持,她什麼都懂,什麼都知道。她曉得什麼是好的,什麼是壞的,曉得人生是怎麼一回事。回想起一切真的很痛苦,因為所有的事情都被她搞的很煩。”」(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
No matter what happened , she has her own persistance. She understand everything, she knows what is right and what's wrong, she realizes what the hell is life. It's really painful to think of those things because everything turned into annoying through her.

18.被強迫做什麼,是在戕害他們的自尊和自我認同。」(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
Force kids do things is injuring their self-rescpect and self-identification.

19.當做錯事和處罰畫上等號,這孩子無論做什麼事情都會處於"又要被處罰了"的恐懼中。對母親而言,打孩子成為伸張權力最有效的方式。」(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
When "you've done something wrong" equals to "punishment", whatever the kid has done will make him stuck in the fear of "I'm going to be punished again!" To mother, punishing kids is one way to display their power.

20."我總是被打,而許多之後我終於鼓起勇氣問她為什麼,她只是看著我,然後說,因為你是那種不打不行的小孩"」(Louis Schutzenhofer 以母愛為名)
"I'm always the one she punished. And after many years I finally had enough courage to ask her why, and she just looked me straight in my eyes then tell me that because I'm the type of kid couldn't be taught without punishment. "

沒有留言:

張貼留言